Spoilers 6-07 Ego Tripping at The Gates of Hell


>03/11/02

- En ce qui concerne Pacey et ses collègues à la Nouvelle-Orleans : il y aura du jeu au casino et des escorts girls en guise d'amusement.
- Les scène de casino ont été tournées à Harrah's à la Nouvelle-Orleans.

>26/10/02

- Pas de Dawson dans cet épisode.
- Joey n'a pas remarqué que Pacey et Audrey avaient rompu à la fête pour Halloween. Voici une partie de dialogue entre Audrey et Joey :
AUDREY: Hello, mid-life crisis, thanks for watching. Jeez, Joey would it kill you to keep up?
JOEY: I'm sorry I've been really - - wait, seriously, when did this happen?
AUDREY: The horror that was Halloween. Whatever. I don't want to talk about it.
JOEY: Audrey, how could you not talk to me about something like this? I mean, I've been gone a lot, but a bathroom sidebar might have been in order.
AUDREY: Whatever, I assumed you'd hear from Pacey in some how-life-has-been-since-you conversation.
JOEY: No, of course not. Audrey, we live together! Just because I've been running around doesn't mean I don't have time for you.
AUDREY: Yeah, listen, it would have been great to hear your ex-girlfriend wisdom at the time, but now I'm kinda done reliving it.

- Joey et Eddie s'envoient des railleries tout au long de l'épisode. Il pense que Joey est une fille snob de Capeside avec de riches amis comme Audrey.
- Joey et Eddie s'embrassent à la fin de l'épisode. Ils se mettent d'accord pour sortir ensemble.
- Audrey enlève sa chemise sur scène.
- Joey et Audrey se disputent après la représentation de celle-ci.
- Audrey et Emma ont une représentation au Hell's Kitchen. Audrey est épuisée et agace le public un peu trop. Emma s'énerve et l'engueule. Joey s'excuse pour le comportement d'Audrey qui est dû à l'alcool. Joey et Audrey vont dans la salle de bains et ont une conversation. Audrey est toujours fâchée du fait que Joey a été trop occupée pour s'occuper d'elle. Voici une partie de leur discusion :
AUDREY: I feel like I don't want to have a soulful exchange about how I'm bad and you're good, if that's what you mean.
JOEY: That's not where I was going.
AUDREY: Like hell it wasn't. You've mastered the art of holier than thou, Joey. Don't give me a bunch of crap about how you don't need to drink or do drugs to have fun because I've given it some thought and hey, you know what, I've never seen you have fun in my life. Except when you did that little singing thing, and even then you were just imitating me.

- Audrey continue à parler sur le dos de ses amis de Capeside. Plus tard, C.J. vient la voir, et ils parlent de boisson. Elle dit que c'est parce qu'elle est seule et qu'elle a l'impression de ne pas avoir d'amis. Joey remarque qu'Audrey n'est pas dans son lit le lendemain matin. On découvre où elle est dans l'épisode suivant.
- C.J. dit à Jen qu'il est un alcoolique en voie de guérison. Il dit ne pas vouloir sortir avec quelqu'un pour ne pas compliquer sa vie et parce qu'il a blessé quelqu'un qui tenait beaucoup à lui. Il lui dit qu'il trouve Audrey très déprimée, et combien cela lui rappelle comment il était. Plus tard, au moment de partir, Jen est épris de quelqu'un qu'elle considère comme un type bien, et essaye de l'embrasser, sans se préoccuper de ce qu'il pense. C.J. la repousse puis voit Audrey de l'autre côté de la rue. Elle est sobre maintenant et est en train de fumer. Il laisse Jen en plan et part discuter avec Audrey. Apparemment, ils se pourraient qu'ils couchent ensemble après ça.
- Jack découvre plus tard (grâce à David) que C.J. ne s'intéresse pas à Jen, mais qu'il ne fait rien pour qu'elle arrête de le draguer.
- Rich emmène Pacey et quelques autres nouveaux venus à la Nouvelle-Orleans. Pacey parlent à plusieurs personnes de sa rupture avec Audrey. Il ne s'intéresse à aucune fille, si bien que Rich essaye de lui arranger le coup avec une prostituée, Denise. Pacey ignore qui elle est. Il découvre la vérité un peu plus tard et se met en colère après Rich.
- Un extrait d'une scène entre Pacey et Denise, la prostituée :
DENISE: This isn't your first time, is it?
PACEY: (horrified) Am I that bad?
DENISE: No, it's just most guys don't bother with the obligatory foreplay. Which is greatly appreciated and all, but I'm kind of a sure thing.
Pacey smiles, a little shy that she's just putting it out there like that.
PACEY: Right-O. I shall do my best not to tend to your needs but I can't promise you anything.

- Pacey ne couche pas avec la prostituée. Il arrête avant que ça n'arrive.

>12/10/02

- Selon David Boreanaz (l'acteur qui joue le célèbre rôle d'Angel dans la série du même nom), sa femme, Jaimie Bergman, "fera quelque chose" pour la série et peut-être bien dans cet épisode.
- Un extrait d'une scène Jack/David :
JACK: I am so sorry.
DAVID: Don't worry about it. Are you on your way?
JACK: Not exactly, no.
DAVID: Should I call the police maybe? Is there something you can't say in front of the kidnappers?
JACK: I'm coming, I promise. I just got sucked into this nightmare academic schmooze-fest. I just have to say like two more profound things and I'm out of here. I swear.
DAVID: Hey, don't worry about it. C.J.'s here and your friends have mastered the art of polite conversation. I'll see you when I see you.
JACK: Okay. Bye.
Jack hangs up, feeling like all kinds of shit. But not so shitty that he doesn't go back to rejoin Freeman.
David hangs up and walks back towards Jen and C.J., a little more hurt than he let on.

>24/08/02

- Pacey et Audrey devraient rompre dans cet épisode si ce n'est pas dans le 604.


Les spoilers sont issus des forums américains. En général, une grande partie de ces spoilers est vérifiée, mais il se peut qu'il y ait des modifications de dernière minute.